Aqui les precentamos unas entradas de videos de como aprender ingles facilmente
https://www.youtube.com/watch?v=tXcLh2HQOYQ
https://www.youtube.com/watch?v=qj0G5yen9JA
https://www.youtube.com/watch?v=noexM1ucKnE
ingles equipo ceilor
miércoles, 28 de mayo de 2014
miércoles, 14 de mayo de 2014
El objetivo de esta materia es:
Comprender el carácter social del lenguaje y su relación con el pensamiento y la cultura, mediante el estudio de los contenidos lingüísticos y las temáticas presentadas. Reforzar el conocimiento de la lengua materna como resultado del desarrollo de las habilidades que se ejercitan en la lengua extranjera. Fortalecer sus convicciones y sentimientos en correspondencia con la formación integral del individuo en la sociedad socialista, mediante el análisis y la discusión de las temáticas presentadas.
Comprender diálogos relacionados con el tema de la unidad o clase acorde a las necesidades, intereses y nivel lingüístico alcanzado por los estudiantes. Expresarse oralmente y de forma escrita utilizando las funciones comunicativas correspondientes y el vocabulario técnico, con una corrección lingüística que no interfiera en la comprensión del lenguaje y con una mayor riqueza en el vocabulario.
Introducción al tema.
Esta materia, o lenguaje es muy importante en nuestra vida diaria, tanto a un estudiante, trabajador, o profesional, le es importante en la manera de relacionarse con las demás personas, especialmente con una persona extranjera, para un estudiante le es útil en sus trabajos y la lectura, a un profesional, lo utiliza en sus investigaciones y sus relaciones con las demás personas, es una lengua extranjera pero que uno como mexicano la utiliza y la necesita bastante, por eso es muy importante aprenderlo, por que puede ser que hoy no te sirva pero en el futuro lo podrás necesitar.
Temario:
1. Aprendiendo el abecedario.
2. Aprendiendo los números.
3. Conociendo el verb to be, y sus sujetos.
4. Aprendiendo los verbos personales.
5. Mis primeras conversaciones en ingles.
6. Traduciendo el ingles.
7. Vocabulario presente y pasado
8. Reglas del presente simple en ingles.
9. La historia del ingles.
1. Aprendiendo las abecedarios.
LETRAS
|
PRONUNCIACIÓN
|
LETRAS
|
PRONUNCIACIÓN
|
LETRAS
|
PRONUNCIACIÓN
|
LETRAS
|
PRONUNCIACIÓN
|
A
|
Ei
|
H
|
Eich
|
O
|
Ou
|
V
|
vi
|
B
|
Bi
|
I
|
Ai
|
P
|
Pi
|
W
|
Dobliu
|
C
|
Ci
|
J
|
Llei
|
Q
|
Quiu
|
X
|
Ex
|
D
|
Di
|
K
|
Key
|
R
|
Arr
|
Y
|
Wai
|
E
|
I
|
L
|
El
|
S
|
Es
|
Z
|
zid
|
F
|
Ef.
|
M
|
Em
|
T
|
Ti
|
||
G
|
lle
|
N
|
en
|
U
|
iu
|
Las abecedarios se pronunciaran tal y como lo lees en la parte de arriba solo tendrás que pronunciarlo bien y darle el sonido correcto para que la palabra se entienda y se distinga de otras que son similares.
2. Números en ingles.
Para aprender los números en Inglés sólo tendrás que saberte los 20 primeros; después, las demás decenas (del 30 al 90) y por último, cómo se dice cien, mil y un millón.
Números cardinales del 1 al 20
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
1 | One | / uán / |
2 | Two | / tú / |
3 | Three | / zrii / |
4 | Four | / foa* / |
5 | Five | / faiv / |
6 | Six | / six / |
7 | Seven | / sevn / |
8 | Eight | / éit / |
9 | Nine | / náin / |
10 | Ten | / ten / |
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
11 | Eleven | / ilevn / |
12 | Twelve | / tuelv / |
13 | Thirteen | / zertín / |
14 | Fourteen | / fortín / |
15 | Fifteen | / fiftiin / |
16 | Sixteen | / sixtiin / |
17 | Seventeen | / sevntiin / |
18 | Eighteen | / eitiin / |
19 | Nineteen | / naintiin / |
20 | Twenty | / tuenti / |
Las demás decenas se forman añadiendo la partícula " ty " al dígito de las decenas. Si el número tiene unidades, las añadimos después de las decenas.
Decenas
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
21 | Twenty one | / tuénti uán / |
30 | Thirty | / zérti / |
32 | Thirty two | / zérti tú / |
40 | Forty | / fórti / |
43 | Forty three | / fórti zrii / |
50 | Fifty | / fífti / |
54 | Fifty four | / fífti foa* / |
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
60 | Sixty | / sixti / |
66 | Sixty six | / sixti six / |
70 | Seventy | / sevnti / |
80 | Eighty | / éiti / |
88 | Eighty eight | / éiti éit / |
90 | Ninety | / náinti / |
99 | Ninety nine | / náinti náin / |
Para las centenas añadimos la palabra " hundred " al dígito de las centenas.
Centenas
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
100 | One hundred | / uan hándred / |
200 | Two hundred | / tú hándred / |
300 | Three hundred | / zrii hándred / |
400 | Four hundred | / foa* hándred / |
Para los millares añadimos la palabra " thousand " al dígito de los millares.
Millares
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
1 000 | One thousand | / uan zausnd / |
2 000 | Two thousand | / tú zausnd / |
3 000 | Three thousand | / zrii zausnd / |
4 000 | Four thousand | / foa* zausnd / |
Para los millones añadimos la palabra " million " al dígito de los millones.
Millones
Número | Inglés | Se lee |
---|---|---|
1 000 000 | One million | / uan mílion / |
2 000 000 | Two million | / tú mílion / |
3 000 000 | Three million | / zrii mílion / |
4 000 000 | Four million | / foa* milion |
Para pronunciar los números y las palabras a como son en ingles, primero te tendrás que aprender como se pronuncian todas las abecedarios porque a como se pronuncian las letras similar se pronunciaran todas las palabras en ingles, por eso es importante que te aprendas todas las abecedarios porque es una parte básica para saber ingles.
El verbo to be es una parte básica e importante del ingles para saber pronunciar y conjugar las palabras al decirla y para que, como, cuando, y en que partes o palabras se usan estos verbos por lo pronto le dejaremos un ejemplo enseguida.
El verbo to be, es aquel que se traduce al español como ser o estar y que se conjuga dependiendo el tiempo y el sujeto.
El verbo to be en su forma presente tiene tres maneras de conjugarse: am (I), is (he, she, it), are (you, they, we); mientras que en pasado solo tiene dos: was (I, he, she, it) y were (you, they, we).
Cuando el verbo to be está en pasado participio, se utiliza been para todos los sujetos.
10 Ejemplos de Oraciones con verbo to be:
1. He is very tall. (Él es muy alto).
2. She was eating. (Ella estaba comiendo).
3. It is horrible. (Eso es horrible).
4. Are you crazy? (¿Estás loco?).
5. They are kind of wird. (Ellos son medio raros).
6. We are too smart. (Nosotros somos muy inteligentes).
7. She is pretty. (Ella es bonita).
8. They are funny. (Ellos son chistosos).
9. Have you ever been there? (¿Alguna vez has estado ahí?).
10. It is cool. (Eso está padre).
2. She was eating. (Ella estaba comiendo).
3. It is horrible. (Eso es horrible).
4. Are you crazy? (¿Estás loco?).
5. They are kind of wird. (Ellos son medio raros).
6. We are too smart. (Nosotros somos muy inteligentes).
7. She is pretty. (Ella es bonita).
8. They are funny. (Ellos son chistosos).
9. Have you ever been there? (¿Alguna vez has estado ahí?).
10. It is cool. (Eso está padre).
4: aprendiendo los verbos personales.
Los pronombres personales en inglés son también conocidos como pronombres personales sujetos o nominales. Son aquellos que refieren a las personas gramaticales. Son: I, you, he, she, it, we, you, they. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español.
I (ái) - yo
you (iú) - tú / usted
he (jí) - él
she (shí) - ella
it (it) - él /ello / ella (objeto)
we (uí) - nosotros / nosotras
you (iú) - ustedes / vosotros
they (déi) - ellos / ellas
you (iú) - tú / usted
he (jí) - él
she (shí) - ella
it (it) - él /ello / ella (objeto)
we (uí) - nosotros / nosotras
you (iú) - ustedes / vosotros
they (déi) - ellos / ellas
A continuación se presentaran unos ejemplos.
I (ái) - yo
- I am a teacher. (Yo) soy un profesor.
- I live in Argentina. (Yo) vivo en Argentina.
you (iú) - tú / usted
- You are not a teacher. (Tú) no eres profesor.
- You don't live in Argentina. (Tú) no vives en Argentina.
he (jí) - él
- Bill is married. Bill está casado.
- He has two children. (El) tiene dos hijos.
she (shí) - ella
- Mary is not married. Mary no está casada.
- She doesn't have any children. (Ella) no tiene hijos.
it (it) - él /ello / ella (objeto)
- It is late already. Es tarde ya. (referido a la hora)
- I have a house. It is big. Tengo una casa. (Ella) es grande.
we (uí) - nosotros / nosotras
- We are here to learn. (Nosotros) estamos aquí para aprender.
- We want to learn soon. (Nosotros) queremos aprender pronto.
you (iú) - ustedes / vosotros
- You are students. (Vosotros/Ustedes) son estudiantes.
- You study English. (Vosotros/Ustedes) estudian inglés.
they (déi) - ellos / ellas
- They live in Italy. (Ellos) viven en Italia.
- They don't speak English. (Ellos) no hablan Inglés.
5: Mis primeras conversaciones en ingles.
Ejemplos de algunas conversaciones en ingles.
A continuación se presentaran las conversaciones básicas que se empiezan a utilizar en el ingles en un dialogo.
Preguntando tu nombre.
Tom: Hi! My name is Tom. What's your name? Dan: I'm Dan / My name is Dan Tom: I'm glad to meet you! Dan: I'm glad to meet you too! | Tom: Hola! Mi nombre es Tom. ¿Cual es tu nombre? Dan: Soy Dan / Mi nombre es Dan Tom: Estoy contento de conocerte! Dan: Estoy contento de conocerte también! |
PERSONAL INFORMATION
Información Personal
Preguntando las ocupaciones y profesiones.
DIALOGUE
DIALOGO
6: Traduciendo el ingles
La traducción del ingles a otro idioma, ya sea, español, o cualquier otro es importante cuando aun no has aprendido lo suficiente por que comprendes mejor e incluso sigues aprendiéndolo a, continuación se presentaran unos ejemplos.
Ejemplos de traducciones de otras fuentes para 'a modo de ejemplo'
español | inglés | |
---|---|---|
A modo de ejemplo puede mencionarse la generación de stocks de productos vencidos y de residuos.
|
As an example, we can mention the generation of stockpiles that are past their due date and their wastes.
| |
A modo de ejemplo, subrayó la larga trayectoria de la empresa catalana Grifols, una de las primeras firmas mundiales en[...]
|
As an example, he pointed out the development of Catalan company Grifols, one of the first companies in the world to develop and market hemoderivatives.
| |
A modo de ejemplo, se interrumpió la creación de programas radiofónicos por falta de nuevos créditos.
|
As a result, the introduction of radio programmes was halted, as fresh funds were not provided.
| |
[...] referencia los hospitales resistentes a los desastres a modo de ejemplo deparámetro para reducir el riesgo general de desastres. unisdr.org
|
Several countries found it practical to use disaster resistant hospitals as an example of a benchmark for reducing overall disaster risk.
|
Beneficia en el aspecto que si aun no sabes que significan algunas palabras al traducirlas aprendes mas e incluso entiendes mejor lo que estas leyendo, haciendo, o traduciendo.
7: Vocabulario presente y pasado del ingles.
Los verbos en inglés
Aprender los verbos en inglés es muy importante, porque su estructura se utiliza en todas las conversaciones diarias. La única solución es dominar la gramática y el vocabulario para poder hablar el idioma con fluidez. Pero primero debemos entender el papel que los verbos en inglés juegan en la lengua.
Gramática Consejos:Los verbos son palabras que hacen referencia a una acción (hacer, leer, caminar, correr), o estado de ser (existir, sentir). El tiempo presente se refiere a las acciónes adoptadas en el momento actual (ahora). El tiempo pasado se refiere a las medidas adoptadas en el pasado (antes). El futuro se refiere a las acciones que se realizarán en el futuro (después).
Estos son algunos ejemplos:
Los verbos | Los verbos en inglés |
---|---|
Verbos | Verbs |
Pasado | Past |
(yo) hablé | I spoke |
(yo) escribí | I wrote |
(yo) manejé | I drove |
me encantó | I loved |
(yo) di | I gave |
(yo) sonreí | I smiled |
(yo) tomé | I took |
(él) habló | he spoke |
(él) escribió | he wrote |
(él) condujo | he drove |
(él) amó | he loved |
(él) dio | he gave |
(él) sonrió | he smiled |
(él) tomó | he took |
hablamos | we spoke |
escribimos | we wrote |
manejamos | we drove |
amamos | we loved |
dimos | we gave |
sonreimos | we smiled |
tomamos | we took |
Futuro | Future |
hablaré | I will speak |
escribiré | I will write |
manejaré | I will drive |
amaré | I will love |
daré | I will give |
sonreiré | I will smile |
Tomaré | I will take |
(él) hablará | he will speak |
(él) escribirá | he will write |
(él) manejará | he will drive |
(él) le va a encantar | he will love |
(él) dará | he will give |
(él) sonreirá | he will smile |
(él) tomará | he will take |
hablaremos | we will speak |
escribiremos | we will write |
nos dirigiremos | we will drive |
amaremos | we will love |
daremos | we will give |
sonreiremos | we will smile |
tomaremos | we will take |
Presente | Present |
hablo | I speak |
escribo | I write |
conduzco | I drive |
me encanta | I love |
doy | I give |
sonrío | I smile |
tomo | I take |
(él) habla | he speaks |
(él) escribe | he writes |
(él) conduce | he drives |
(él) ama | he loves |
(él) da | he gives |
(él) sonríe | he smiles |
(él) toma | he takes |
hablamos | we speak |
escribimos | we write |
conducimos | we drive |
nos encanta | we love |
damos | we give |
sonreímos | we smile |
tomamos | we take |
El Presente Simple es un tiempo verbal en el que se describen acciones que se realizan periódicamente, en el que se describen hechos reales.
Reglas básicas para utilizar el presente simple en inglés. Ejemplos
Para dar inicio a la explicación, veamos el siguiente ejemplo:
I go to the school every day Yo voy a la escuela cada día
La conjugación de verbos en presente es muy simple, lo importante es tener cuidado con la tercera persona singular (he, she, it). Veamos algunos ejemplos de verbos a conjugar.
I eat read have study
You eat read have study
He eats reads has studies
She eats reads has studies
It eats reads has studies
We eat read have study
They eat read have study
Como se observa en estos ejemplos hay ciertas reglas para la conjugación de verbos con la tercera persona singular.
Como regla general se añade la “s” al final del verbo, sin embargo veamos algunas excepciones.
Regla 1. Si el verbo termina en s, ch o x se debe añadir _es al finalizar del verbo para evitar el choque de
consonantes. Ejemplo:
Washes catches teaches
Regla 2. Si el verbo termina en “o” se añade _es al final del verbo. Ejemplo:
Does Goes
Regla 3. Si el verbo termina en “y” se elimina esta y se añade “ies” al final del verbo. Ejemplo:
Studies Flies
· Sin embargo dentro de esta regla hay algunos verbos que terminan en “Y” pero que solo se añade la “s” al final, tal es el caso de :
Plays Says (esto es para evitar el triptongo)
Para finalizar con las reglas, hay verbos que cambian por completo su escritura al conjugarse con la tercera persona singular Ejemplo: Have------- Has
Con estas reglas podemos ahora formar oraciones simples.
She dances in the party. Ella baila en la fiesta.
They drink juice in the mornings. Ellos toman jugo en las mañanas.
We study for the quiz. Nosotros estudiamos para el examen.
Carla has a dog and a cat. Carla tiene un perro y un gato.
It plays in the living room. Este juega en la sala.
I read my book before sleeping. Yo leo mi libro antes de dormir.
La formación de una oración en presente simple sigue la siguiente estructura:
· Toda oración en Inglés debe tener un sujeto.
My father drives his car on weekdays.
Subject + Verb + Complement
Mi papá conduce su auto en la semana.
Sujeto + Verbo + complemento
9: La historia del ingles.
9: LA HISTORIA DEL INGLES.
IDIOMA INGLES.
«Inglés» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Inglés (desambiguación).
«English» redirige aquí. Para el botánico véase Carl Schurz English, para más acepciones, véase English (desambiguación).
Inglés English | |
---|---|
Hablado en | primera lengua:
lengua oficial:
Malta Barbados Sudán Kenia Tanzania Zambia Zimbabue Botsuana Sudáfrica Namibia Ghana Nigeria Sierra Leona India Hong Kong Liberia Bahamas Dominica Granada San Vicente y las Granadinas Santa Lucía Trinidad y Tobago Antigua y Barbuda Fiyi Kiribati Islas Marshall Nauru Palaos Samoa Islas Salomón Tuvalu Tonga Vanuatu Isla Norfolk Niue Islas Marianas del Norte Tokelau |
Hablantes
• Nativos:
• Otros: | 508 millones1 |
Puesto | 3o (Ethnologue, 2013) |
Familia | Indoeuropeo |
Escritura | Alfabeto latino |
Estatus oficial | |
Oficial en | 54 países 27 entidades no soberanas Naciones Unidas La Unión Europea Mancomunidad de Naciones |
Regulado por | No está regulado |
Códigos | |
ISO 639-1 | en |
ISO 639-2 | eng |
ISO 639-3 | eng |
Países donde el inglés es oficial o de facto, y es hablado por la mayoría de la población Países donde el inglés es oficial pero no el más hablado
Extensión del inglés |
El idioma inglés (en inglés, English [ˈɪŋglɪʃ]) es una lengua germánica insular que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra y se extendió hasta el norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia bajo la influencia del Reino de Northumbria.
Debido a la influencia económica, militar, política, científica, cultural y colonial de Gran Bretaña y el Reino Unido desde el siglo XVIII, vía Imperio británico y a los Estados Unidos de América desde mediados del siglo XX,3 45 6 el inglés se ha difundido amplia mente por todo el mundo y es el idioma principal del discurso internacional y lengua franca en muchas regiones.7 La lengua inglesa es amplia mente estudiada como segunda lengua, es la lengua oficial de muchos países de la Commonwealth y es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea y de numerosas organizaciones mundiales.
Históricamente, el inglés moderno se originó a partir de la evolución de diversos dialectos germánicos, ahora llamados colectiva mente Inglés antiguo o anglosajón, que fueron llevados a la costa este de Gran Bretaña por colonizadores germánicos, los anglosajones, hacia el siglo V d.C. La palabra inglés deriva del término ænglisc asociado a los anglos. Un número importante y mayoritario de palabras en inglés derivan de raíces de latinas, pues esta fue la lengua franca de la Iglesia Cristiana y de la vida intelectual europea durante siglos. El idioma inglés recibió después las influencias del nórdico antiguo debido a las invasiones vikingas de Gran Bretaña en lossiglos VIII y IX.
La conquista normanda de Inglaterra en el siglo XI dio lugar a importantes préstamos lingüísticos del idioma normando, y las convenciones devocabulario y ortografía comenzaron a darle una apariencia superficial de estrecha relación con las lenguas romances11 12 a lo que para entonces se había convertido en el inglés medio. El gran desplazamiento vocálico que comenzó en el sur de Inglaterra en el siglo XV es uno de los hechos históricos que marcan la emergencia del inglés moderno desde el inglés medio.
Debido a la importante asimilación de varias lenguas europeas a lo largo de la Historia, el inglés moderno contiene un vocabulario muy amplio. El Oxford English Dictionary contiene más de 250 000 palabras distintas, sin incluir muchos términos técnicos, científicos y de jergas.
El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre 300 y 400 millones de personas), así como el tercero más hablado, por detrás del mandarín y elespañol,17 si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua(200 millones de personas más).
El inglés, al extender Inglaterra su lengua por todo el mundo (imperio británico), y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor potencia económica y militar, se ha convertido de facto en la lengua franca de nuestros días.
Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas como el esperanto o interlingua que buscan el uso de una lengua más neutral, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional. Esto se debe a una "civilización" dominante, que por lo general no adopta otro idioma, sino que por el contrario, impone el suyo; esta es la razón por la que en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas del latín, por ser este el idioma oficial delImperio romano.
Actualmente existen propuestas para la neutralidad en el uso de una lengua auxiliar; sin embargo, desde el punto de vista económico se perderían grandes cantidades de dinero que hay que pagar durante el proceso enseñanza-aprendizaje; estos son, por ejemplo, las regalías que se pagan por los libros y material didáctico en general, además de los exámenes de certificación que hay que renovar cada cierto tiempo. De ello se deduce la negativa para adoptar una lengua internacional diferente al inglés por parte de quienes obtienen provecho con este negocio.
Orígenes
El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron desde las costas del Mard en lo que actualmente son los Países Bajos, el norte de Alemania (y parte de Dinamarca) hacia las islas británicas, a un territorio de la mismas se acabaría denominando Inglaterra (Englaland 'tierra de los anglos'). Entre las tribus que migraron se encuentran a contingentes de frisones, anglos, sajones y jutos. Su lengua se denomina anglosajón antiguo. Según laCrónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las Islas Británicas, extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglos se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones y jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de «colonos», que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussexy Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.
Inglés antiguo
Estos invasores germánicos dominaron a los habitantes de habla celta britónica y latina. Las lenguas que hablaban estos invasores germánicos formaron lo que se habría de llamar inglés antiguo, que fue un idioma emparentado con el frisón antiguo. El inglés antiguo (también denominado anglosajón) tuvo la fuerte influencia de otro dialecto germánico, el nórdico antiguo, hablado por los vikingos que se asentaron principalmente en el noreste de Gran Bretaña. Las palabras inglesasEnglish (inglés) y England (Inglaterra) se derivan de palabras que se referían a losanglos: englisc e England. Sin embargo, el inglés antiguo no era un idioma unificado común a toda la isla, sino que se distinguían principalmente cuatro dialectos:mercio, northumbrio, kéntico y sajón occidental.
Desde un punto de vista gramatical, el inglés antiguo presenta muchas similitudes tipológicas con las lenguas indoeuropeas antiguas como el latín o el griego, y también el alemán moderno. Entre dichas similitudes están la presencia de caso morfológico en el nombre y la diferencia de género gramatical. El sistema verbal era de carácter sintético a diferencia del inglés moderno, el cual usa más la perífrasis verbal y los verbos auxiliares.
Inglés medio
El inglés medio de los siglos XIV y XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza normanda, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el léxico del inglés medio que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo,a la distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las clases altas).
A partir del siglo XVIII la pronunciación del inglés fue altamente similar a la del inglés moderno. Y es a partir de esa época que se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy día son la base de los dialectos modernos.
Inglés moderno temprano
El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese entonces.
Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.
Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII (años 1450 a 1700 aproximadamente) en las áreas pobladas por los anglonormandos. Se consolidó en gran medida debido al auge de las letras británicas en dicho período histórico y a los aportes de lenguas extranjeras.
Se considera la fase más evolutiva y cercana al inglés de la actualidad.
Familia lingüística
El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas y la posterior invasión normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del francés, y gran parte de su léxico ha sido reelaborado sobre la base de cultismoslatinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática.
El pariente lingüístico vivo más similar al inglés es sin duda el frisón, un idioma hablado por aproximadamente medio millón de personas en la provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el Mar del Norte. La similitud entre el frisón y el inglés es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por las influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que había sido en épocas antiguas.
En algunos países donde el Inglés no es la lengua más hablada, es una lengua oficial; estos países son Botswana, Camerún, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Gambia, Ghana, Hong Kong, India, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Malta, Islas Marshall, Mauricio, Namibia, Nigeria, Pakistán, Palau, Papua Nueva Guinea, Filipinas (Philippine Inglés), Rwanda, Santa Lucía, Samoa, Seychelles, Sierra Leona, Islas Salomón, Sri Lanka, Sudán, Sudán del Sur, Swazilandia, Tanzania, Uganda, Zambia y Zimbabwe. También hay países en los que en una parte del territorio Inglés se convirtió en una lengua cooficial, por ejemplo, De Colombia San Andrés y Providencia y laCosta de los Mosquitos de Nicaragua. Este fue un resultado de la influencia de la colonización británica en la zona.
Inglés es una de las 11 lenguas oficiales que se dan el mismo estatus en Sudáfrica. También es el idioma oficial en los territorios dependientes actuales de Australia (la isla de Norfolk, Isla de Navidad y la Isla del Coco) y de los Estados Unidos (Samoa Americana, Guam, Islas Marianas del Norte, Puerto Rico (en Puerto Rico, el Inglés es cooficial con Español), y lasIslas Vírgenes de Estados Unidos),39 y la ex colonia británica de Hong Kong. (Véase la lista de los países donde el Inglés es el idioma oficial para más detalles.)
Aunque el gobierno federal de los Estados Unidos no tienen lenguas oficiales, el inglés se ha dado el estatus oficial de 30 de los 50 gobiernos estatales..40 A pesar de que por debajo de un estatus oficial, el Inglés es también una lengua importante en varias ex colonias y protectorados del Reino Unido, por ejemplo, Bahrein, Bangladesh, Brunei, Chipre, Malasia y los Emiratos Árabes Unidos.
Inglés como lengua global[editar]
Porque Inglés es ampliamente hablado, a menudo se ha referido como un "idioma del mundo", la lingua franca de la era moderna,y si bien no es un idioma oficial en la mayoría de los países, es actualmente la lengua más a menudo enseñado como lengua extranjera. Es por un tratado internacional, el idioma oficial de comunicación aeronáutica41 y marítima42 . El Inglés es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y muchas otras organizaciones internacionales, incluido elComité Olímpico Internacional.
Inglés se estudia con mayor frecuencia en la Unión Europea, y la percepción de la utilidad de las lenguas extranjeras entre los europeos es del 67% a favor de Inglés por delante del 17% para el alemán y el 16% para el francés (a partir de 2012). Entre algunos de los países de habla no-Inglés de la UE, los siguientes porcentajes de la población adulta afirmaban ser capaces de conversar en Inglés en 2012: el 90% en los Países Bajos, el 89% en Malta, el 86% en Suecia y Dinamarca, el 73% en Chipre y Austria, el 70% en Finlandia, y más del 50% en Grecia, Luxemburgo, Eslovenia y Alemania. En 2012, con exclusión de los hablantes nativos, el 38% de los europeos considera que pueden hablar inglés,43 pero sólo el 3% de los japoneses.44
Libros, revistas y periódicos escritos en Inglés están disponibles en muchos países de todo el mundo, y Inglés es el idioma más utilizado en las ciencias con el Science Citation Index informando que ya en 1997 el 95% de sus artículos fueron escritos en Inglés, a pesar de que sólo la mitad de ellos procedía de autores de los países de habla inglesa.
La literatura en inglés predomina considerablemente con el 28% de todos los volúmenes publicados en el mundo [leclerc 2011] y el 30% del contenido de la web en el año 2011 (del 50% en 2000).
Este creciente uso del idioma Inglés a nivel mundial ha tenido un gran impacto en muchos otros idiomas, lo que lleva a la sustitución de una lengua e incluso muerte de las lenguas, y para las reclamaciones de imperialismo lingüístico. El inglés se ha convertido en más abiertos al cambio de lengua como múltiples variedades regionales reto alimentan a la lengua en su conjunto.
conclusión
Espero y este blog les sea de gran importancia y les sirva de gran ayuda en su vida diaria, y en cualquier cosa que necesiten, porque para mi es un idioma muy importante que se usa en cada escuela, en el trabajo, profesión, etc. sin saber el ingles es imposible poder comunicarnos con las demás personas que no son de nuestra misma región y que no hablan nuestra misma lengua.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)